Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

( jotzeko)

  • 1 agudo

    io.
    1.
    a. ( trebea) adept, deft; edozein kanta jotzeko naiz \agudo I'm adept at playing any song
    b. ( argi, prest) ready; herrikoak ez ziren solasturiak, ez hizketan sobera \agudoak the townspeople weren't talkative nor much disposed to conversation
    2. ( laster) fast, quick, brisk adb.
    1. ( laster, azkar) fast, quickly; goazen etxera eta \agudo! let's go home and be quick about it!
    2. bezain \agudo as soon as; etxera sartu bezain \agudo, telebista jarri zuen as soon as he got home, he turned the television on; gauzak ez dira zuk diozun \agudo konponduko things won't work out as soon as you say they will

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > agudo

  • 2 belarri

    I.
    [from *berarri] iz.
    1. Anat.
    a. ear; \belarriak apal-apal eginda with its ears drooping
    b. [ izenen aurrean ] ear-, aural; \belarri zulo ear hole | aural orifice formala.
    c. (esa.) i-i \belarriak {berotu || gorritu} to box sb's ears; i-i {egin || eman} to knock sb, to bash sb; \belarrietara heldu to reach sb's ears; \belarri bat emango nuke pianoa horrek bezain ongi jotzeko I'd give my {right arm || eyetooth} to play the piano as well as he does ; \belarri batetik sartu eta bestetik atera to go in one ear and out the other; buruz \belarri egin to play dumb; ez dadila inoren \belarrietara heldu gure asmoen berri let no one hear of our intentions; Txomin \belarrietaraino sartuta dago arazo zikin honetan Txomin is deeply involved in this sordid business; \belarrira esan | \belarri ertzera esan to suggest; zazpi \belarrirekin egon to be all ears
    2. (irud.) ear; euskaldunen \belarria ez dago punturik gabeko bertsora egina the Basque ear does not lend itself to free verse ; musikarako \belarria du (s)he's got an ear for music; \belarriak dauzka he's got a good ear
    3. (gerrikoari d.) buckle; \belarria lotu to buckle up; \belarria askatu to unbuckle
    II.
    iz. Landr. ( perretxiko bat) phylloptopsis; \belarri landu oyster mushroom

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > belarri

  • 3 eultzi

    iz. Nekaz.
    1. bundle, faggot
    2. ( garia jotzeko) unthreshed heap; \eultzia haizaratzeko sarde winnowing fork
    ————————
    iz. Nekaz. threshing mare

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eultzi

  • 4 harpa

    I.
    iz.
    1. Mus. harp
    2. (esa.) i-i \harpa jo to pull sb's leg | to take the mickey out of (GB) ; \harpa jotzen ari da he's kidding; irakurleari \harpa jotzeko idatzita written to put one over the reader
    II.
    iz. ( arranpa) cramp; \harpak hartu dio besoa he got a cramp in his arm

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > harpa

  • 5 keinu

    I.
    [cf. Cat. "gui—o"] iz.
    1.
    a. ( begiz) wink; begi-\keinu bat a wink of an eye
    b. ( aurpegiz) face, expression; batzutan gehiago balio du \keinuak mihiak baino sometimes the look on someone's face counts more than words
    c. ( imintzioa) grimace, wry face, scowl; \keinuz adierazi zuen uste zuena with a scowl he got across what he thought
    d. ( eskuz, e.a. zerbait adierazi edo jakinerazteko) gesture, sign; \keinu batez esan zion he signalled to him; \keinuz eta zeinuz hitz egin behar zuten elkarrekin they had to talk to each other through gestures and pantomime
    e. signal; Museko \keinuak Kartak. Mus signals; badakizu Museko \keinuak egiten begiz, berlarriz, ezpainaz, eta mihiz you know how to make Mus signals by using your eyes, ears, lips, and tongue; \keinuz eta aieruz by allusion and insinuation
    f. ( gorputzaren higidura, zer edo zer jakinarazteko) signal, sign; prest daude haren \keinura they're ready for his signal; jaisteko \keinua eman zien he signalled to them to come down
    a. threat, threatening gesture; jotzeko \keinua egin dit, baina ez nau jo he made a threatening gesture but didn't hit me
    b. Kir. ( eskrima) feint
    II.
    iz. bit, dab; \keinu bat a little bit
    III.
    iz. bogey man

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > keinu

  • 6 makila

    [from Lat. "bacilla" (stick)] iz.
    1.
    a. stick; erratz-\makila broom stick; lizar-\makila ash stick
    b. ( ibiltzeko) walking stick
    c. ( artzainarena, handia) staff; artzain-\makila crook
    d. [ izenen aurrean ] stick-; \makila-borroka stick fight
    e. (esa.) esku orotako \makila da he's on both sides of the fence | he's a smooth operator; \makila bi burutarik atzekitzen daki he knows how to be on both sides of the fence; \makila hautsiekin ez horien tartean sartu! don't let your guard down with them! | don't trust them farther than you can throw them!; harri eta \makila erabiltzen dute they work his tail off
    a. club
    b. ( poliziena, ertzainena) truncheon
    3. Kir.
    a. ( golf jokoari d.) club; i-r \makilaz jo to club sb
    b. ( baseballari d.) bat
    c. Mus. baton
    d. ( danborrari d.) stick, drumstick
    4. Lagunart. ( hanka) leg; nora darmatza bere \makilak? where's he hightailing it?
    5. Sukal. roll; txokolatezko \makila chocolate roll
    6. trickle; zikoitzaren neurriak \makila beharrik ez (atsot.) the devil's mouth is a miser's purse (atsot.) | the covetous man is good to none and worst to himself (atsot.)
    7. (i dazkerari d.) downstroke; oraino makiletan zen he was still at the stage of making downstrokes
    8. ( zurubiari, esku-eskailerari d.) rung
    9. Kartak. hand of three kings

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > makila

  • 7 mazo

    iz.
    1. Mil. mace
    2. Nekaz. ( koskorra jotzeko makila) dirtclod buster
    3.
    a. ( mailua) hammer
    b. ( metalgintzari d.) pile-hammer
    c. Mus. hammer

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mazo

  • 8 txarrantxa

    iz.
    1. ( lihoa jotzeko) card, teasel
    3. ( mandoparena) mule bit
    4. ( garranga) collar

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > txarrantxa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»